martedì 13 gennaio 2015

Una Settimana Piena


Ho difficoltà a trovare il tempo di scrivere perché sto provando di allattare la C molto di più. Era diventata molto magra e non cresceva bene. Perciò il cuccio è stato messo da parte, sta in braccio quasi sempre, e dormiamo insieme. Metto insieme delle foto dalla nostra settimana:

I'm having a hard time finding the time to write because I'm trying to nurse C so much more. She had become so thin and wasn't growing well. So the pacifier has been set aside, she is in arms much of the time, and we are sleeping together. I've put together some photos from the week:




Amiche ancora. . .

Friends again. . .


 Biglietti di ringrazio per i nonni americani, la zia e una amica. . .

Thank you notes for the grandparents, Auntie and a friend. . .


E ancora amiche. . .

And yet more friends. . .


Sulla nostra tavola. . .

On our table. . .


Con Nicole, il lavoro manuale (crafting), i fiocchi di neve dalla carta lucida (lascia passare la luce). . .

Joining Nicole, our crafts for the week, snowflakes from tracing paper (they let the light in well). . .


E il mio lavoro sugli aghi, per il bimbo di un'amica - garter stitch cap. Sto leggendo Everlasting Man, da Chesterton, sul Kindle.

And on the needles I have a garter stitch cap for a friend's new boy. I am reading Everlasting Man, by Chesterton, on the Kindle.

Abbiamo fatto più ancora! Una torta corona per l'Epifania, piccole marionette, tanto tempo fuori (anche con l'aquilone!), e Domenica L C è stata battezzata. E' stato bellissimo: Ho letto tipo questo, ma in inglese, sul rito e mi ha aiutato di essere consapevole di tutte le parte del rito, ed a apprezzarle.

We did so much more! A king cake for Epiphany, little puppets, lots of time outside (and with a kite!), and Sunday C was baptized. So very, very beautiful. I read this about the rite and it helped me be prepared and appreciate every bit of it.

Nessun commento:

Posta un commento